Préparé avec soin et attention jusqu’au moindre détail, chaque met servi au Restaurant Rube est composé d’ingrédients les plus fins, généralement de provenance locale. Des endives du village voisinant de St-Clet et des tomates cultivées localement à Vaudreuil font régulièrement partie des mets offerts sur le menu. Des épices de la meilleure qualité rehausse les saveurs, faisant d’un met ordinaire une expérience gastronomique extraordinaire.

 

Un hambourgeois classique Rube n’est pas un hambourgeois comme tous les autres. Chaque hambourgeois de 12 onces est préparé à partir de filet de bœuf AAA que nous hachons nous-mêmes. En fait, vous mangez un filet mignon. Accompagné des frites Rube de grande renommée et garni de légumes frais, ce hambourgeois est un délice pour les plus fins gourmets.

 

Nos convives peuvent choisir parmi une grande sélection de délicieux mets de notre cuisine continentale. Bien que le Restaurant Rube soit renommé pour ses côtes levées, le steak et les soupes maison, nos clients donnent autant d’attention à nos mets au poulet, au veau, au poisson et aux fruits de mer. Nos généreuses portions servies avec grâce et élégance, accompagnées d’une superbe liste de vins, constituent un réel festin campagnard.

1/11

Menu Nouveau janvier 2019

Potages & Hors-d’Oeuvre ~ Soups & Appetizers

 

Potages & Hors-d’Oeuvre ~ Soups & Appetizers

 

Soupe aux Légumes Maison ~ Homemade Vegetable Soup      10

 

Soupe “du Jour” ~ Soup “of the day”     10

 

Soupe à l’Oignon Gratinée Rubes ~ Rubes Onion Soup “ Gratinée ”     11

 

Pain à l’Ail Rube ( 2 ou 4 morceaux ) ~ Rube Garlic Bread ( 2 or 4 pieces )     3 / 5

ajoutez fromage ~ add cheese     5 / 7

 

          Saucisse italienne fumée au bois , épicée ( relish & Dijon ) ~    12

Smoked spicy Italian sausage ( relish & Dijon )

 

Escargots au Beurre à l’Ail ~ Escargots in Garlic Butter     11

ajoutez fromage ~ add cheese     13

 

Saumon Maison fumé au bois ~ In-house wood Smoked salmon     19

                                      

      Huitres Malpeque ~ Malpeque Oysters         PM / MP

           Huitres Caraquet ~ Caraquet oysters

Du Jardin ~ From the Garden

 

 Ajoutez, du Saumon, Fumé Maison ou Grillé, ou Poulet Grillé      +12

 

                 Add In-House Smoked Salmon, Grilled Salmon, or Grilled Chicken 

 

Salade Jardinière Maison ~ House Mixed Green Salad     14

 

Salade César traditionnelle ~ Traditional Caesar salad     14

 

Salade César Lee ( anchois & feta ) ~ Lee Caesar Salad ( anchovies & feta )     15

 

Demandez à votre serveur pour toutes information sur notre service de traiteur. On peut amener notre Fumoir chez Vous!

 

Ask your server for all information pertaining to our catering service. We can bring our Smoker to You!

 

 

La Sandwicherie ~ On The Bun

(Servi avec Salade Maison et Frites Maison ~ Served with House Salad and House cut Fries)

 

Burger " Portobello " Combo ~ The " Portobello " Burger  Combo   19

                         (tomate, laitue, cornichon, oignon ~ Tomato, salad, pickle, onion )

                                                         Fromage suisse ~ swiss cheese

 

Burger " Deluxe Rube " Combo ~ The " Rube Deluxe " Burger  Combo   22

                         (tomate, laitue, cornichon, oignon ~ Tomato, salad, pickle, onion )

                                      Fromage suisse ou bleu ~ Blue or swiss cheese  ( + 2 $ )

 

Le “ Super Burger “  Combo   24

(Champignon, oignon, bacon, fromage suisse ~ Mushroom, onion, bacon, swiss cheese)

 

Le " Rustique " ~ The " Rustic “     24

(Filet Mignon & Fromage Suisse ~ Seared Tenderloin & Swiss Cheese)

(Wrap ou pain Brioche ~ wrap or on a bun)

 

Assiette de saumon fumé avec Bagel ~ Smoked salmon bagel platter     24

 

Wrap au Poulet, salade et frites ~ Chicken Wrap, salad and fries      24

Le Coin du Boucher ~ The Butchers Block

 

(Notre Boeuf de coupe maison est CBA "AAA” ~ Our house-cut beef is CBA "AAA" ) 

(Servi avec Pomme de Terre au Four, Frites Maison ou Riz Pilaf ~

 Served with Baked Potato, House cut Fries, or Rice Pilaf )

Ajoutez  des crevettes papillon à l ‘ ail ~ Add  garlic butterfly shrimps     +18

               

 

                           Délice gourmand (Medaillon de Filet Mignon, Saucisse épicée, côtelette d’ agneau )   39

                                                                      Poulet grillé, côte levée de boeuf fume au bois )

                  Tasters delight  ( Medaillon of Filet Mignon , spicy sausage, lamb chop Grilled chicken, wood smoked beef rib )

                                                                                 

Filet Mignon ( 8 on ) ~ Beef Tenderloin ( 8 oz )    39

 

 Médaillons de filet mignon 4 on, sauce au poivre ~ Medaillons of filet mignon 4 oz, pepper sauce       32

 

       Steak au Poivre ~ Pepper steak        39

 

“Cowboy” Grillé ( 12-14 on ) ~ Grilled “Cowboy” ( 12-14 oz )     39

 

“Lone Ranger” Grillé ( 20+ oz )                PM/ MP

 

Faux filet Grillée, choix de sauce ~ Griled Ribeye steak, choice of sauce 39

 

Côtes Levées Fumées ~ Smoked Back Ribs     27    

 

 Poulet & Côtes Levées Fumées ~ Chicken & Smoked Back Ribs     34

 

Côtelettes d' Agneau Marinées ~ Marinated Lamb Chops     39

 

Carré d' Agneau Marinées ~ Marinated Rack of Lamb     42

 

De la Mer ~ From the Sea

 

Servi avec Pomme de Terre au Four, Frites Maison ou Riz Pilaf, sauf les pâtes du jour

Served with Baked Potato, House cut Fries, or Rice Pilaf, except for the pasta of the day   

             

 Crevettes papillon à l’ Ail, riz Pilaf ~ Garlic Butterfly Shrimps, rice Pilaf   36

 

                       Filet de Flétan pöélé sur purée de navet, champignons citronnés, riz Pilaf       29

                                   Seared Halibut on turnip purée, Lemon mushrooms, rice Pilaf

 

              Filet de Saumon farci aux épinards et feta, sauce aux champignons       29

  Salmon filet stuffed with spinach and feta, mushroom sauce

 

         Filet de Morue et homard, sauce hollandaise, riz     29

Cod Filet with lobster, hollandaise sauce, rice

 

Homard au gratin, sauce Romanoff, riz Pilaf ~ Lobster “ gratiné”, Romanoff sauce, rice Pilaf     32                                  

 

Wrap ou roulé au homard, frites et salade ~ Lobster roll or wrap, salad and fries    29

 

Pâtes du jour au Homard ~ Lobster pasta of the day          30

 

Salade au Homard ( Maison, César ) ~ Lobster Salad ( House, Caesar )     29   

 

****************************************************************************

                     Option Table d’ Hôte +17 $

           ( choisissez un hors d’ oeuvre ou une salade & un dessert )

                              ( Salade César Lee +2 $, Saumon fumé +4 $ )

                     ( choose an appetizer or a salad & a dessert )

                             ( Caesar Lee Salad +2 $, smoked salmon +4 $ )